I Romanzi di Urania #50
July 1954
| Editor | Giorgio Monicelli |
|---|---|
| Cover art | Curt Caesar |
| Publisher | Mondadori |
| Price | Lit 130 |
| Pages | 128 |
The Haploids was translated by Antonio Berchtold as "Morbo orrendo"
The Star Gypsies was translated (by an uncredited translator) as "Zingari del cielo"
Watch Bird was translated (by an uncredited translator) as "L'uccello elettronico"
The Star Gypsies was translated (by an uncredited translator) as "Zingari del cielo"
Watch Bird was translated (by an uncredited translator) as "L'uccello elettronico"
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| 3 | Serial | Fiction | Morbo orrendo (Complete Novel) | Jerry Sohl |
| 104 | Short Fiction | Fiction | Zingari del cielo | William Lindsay Gresham |
| 117 | Serial | Fiction | L'uccello elettronico (Part 2 of 3) | Robert Sheckley |
| 126 | Essay | Non Fiction | Curiosità scientifiche - Misteri delle aurore boreali | uncredited |
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| Cover Art | Non Fiction | I Romanzi di Urania #50 | Curt Caesar | |
| Editor | Non Fiction | I Romanzi di Urania - 1954 | Giorgio Monicelli | |
| 3 | Interior Art | Non Fiction | Morbo orrendo (Complete Novel) | Carlo Jacono |