Urania #287
July 1962
| Editor | Carlo Fruttero |
|---|---|
| Cover art | Karel Thole |
| Publisher | Mondadori |
| Price | Lit 150 |
| Pages | 168 |
Needle was translated by Andreina Negretti as "Strisciava sulla sabbia"
Thing from the Sky was translated by Bianca Russo as "Sceso per un filo"
De la terre aux étoiles, voyage dans l'infini was translated (by an uncredited translator) as "Dalla Terra alle stelle"; (condensed) wrongly dated as published in 1871.
Thing from the Sky was translated by Bianca Russo as "Sceso per un filo"
De la terre aux étoiles, voyage dans l'infini was translated (by an uncredited translator) as "Dalla Terra alle stelle"; (condensed) wrongly dated as published in 1871.
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| 3 | Serial | Fiction | Strisciava sulla sabbia (Complete Novel) | Hal Clement |
| 132 | Short Fiction | Fiction | Sceso per un filo | Murray Leinster |
| 154 | Short Fiction | Fiction | Dalla Terra alle stelle | Henry De Graffigny |
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| Cover Art | Non Fiction | Urania #287 | Karel Thole | |
| Editor | Non Fiction | Urania - 1962 | Carlo Fruttero |