Urania #1155
June 1991
| Editor | Giuseppe Lippi |
|---|---|
| Cover art | Vicente Segrelles |
| Publisher | Mondadori |
| Price | Lit 4,500 |
| Pages | 144 |
"Mostri del cielo e della terra" is a selection of stories from The Monster Book of Monsters. Contains:
The Painted Skin translated by Ludovico Nicola Di Giura as "La pelle dipinta"
The Monster and the Maiden translated by Loredana Aracri as "Il mostro e la vergine"
We Never Mention Aunt Nora translated by Delio Zinoni as "Non nominiamo mai zia Nora"
Expendable translated by Corinna Augustoni as "Sacrificabile"
The Professor's Teddy Bear translated by Antonio Verdelli as "L'orsacchiotto del professore"
They Bite translated by Maria Grazia Griffini as "Mordono"
After King-Kong Fell translated by Andrea Terzi as "Dopo la caduta di King Kong"
The Thing on Outer Shoal translated by Adalberto Chiesa as "Al largo di Phillisport"
The Fog Horn translated by Laura Grimaldi as "La sirena"
Doctor Zombie and His Little Furry Friends translated by Hilia Brinis as "Il dottor Zombie e i suoi piccoli amici pelosi"
Mujina translated by Attilio Brilli as "Perdere la faccia"
Creature of the Snows translated by Dida Paggi as "Y come yeti"
The Secret of the Universe was translated by Roldano Romanelli as "Il segreto dell'universo"
Unnatural Strangers was translated by Paola Tomaselli as "Uno sconosciuto alla porta "
Data from http://www.fantascienza.com
The Painted Skin translated by Ludovico Nicola Di Giura as "La pelle dipinta"
The Monster and the Maiden translated by Loredana Aracri as "Il mostro e la vergine"
We Never Mention Aunt Nora translated by Delio Zinoni as "Non nominiamo mai zia Nora"
Expendable translated by Corinna Augustoni as "Sacrificabile"
The Professor's Teddy Bear translated by Antonio Verdelli as "L'orsacchiotto del professore"
They Bite translated by Maria Grazia Griffini as "Mordono"
After King-Kong Fell translated by Andrea Terzi as "Dopo la caduta di King Kong"
The Thing on Outer Shoal translated by Adalberto Chiesa as "Al largo di Phillisport"
The Fog Horn translated by Laura Grimaldi as "La sirena"
Doctor Zombie and His Little Furry Friends translated by Hilia Brinis as "Il dottor Zombie e i suoi piccoli amici pelosi"
Mujina translated by Attilio Brilli as "Perdere la faccia"
Creature of the Snows translated by Dida Paggi as "Y come yeti"
The Secret of the Universe was translated by Roldano Romanelli as "Il segreto dell'universo"
Unnatural Strangers was translated by Paola Tomaselli as "Uno sconosciuto alla porta "
Data from http://www.fantascienza.com
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| 4 | Short Fiction | Fiction | La Pelle Dipinta | P'u Sung-Ling |
| 9 | Short Fiction | Fiction | Il Mostro E La Vergine | Roger Zelazny |
| 11 | Short Fiction | Fiction | Non Nominiamo Mai Zia Nora | Frederik Pohl |
| 22 | Short Fiction | Fiction | Sacrificabile | Philip K. Dick |
| 28 | Short Fiction | Fiction | L'orsacchiotto Del Professore | Theodore Sturgeon |
| 38 | Short Fiction | Fiction | Mordono | Anthony Boucher |
| 50 | Short Fiction | Fiction | Dopo La Caduta Di King Kong | Philip José Farmer |
| 65 | Short Fiction | Fiction | Al largo di Phillisport | P. Schuyler Miller |
| 78 | Short Fiction | Fiction | La sirena | Ray Bradbury |
| 86 | Short Fiction | Fiction | Il Dottor Zombie e i suoi piccoli amici pelosi | Robert Sheckley |
| 96 | Short Fiction | Fiction | Perdere la faccia | Lafcadio Hearn |
| 98 | Short Fiction | Fiction | Y Come Yeti | William Sambrot |
| 112 | Essay | Non Fiction | Il segreto dell'universo | Isaac Asimov |
| 122 | Short Fiction | Fiction | Uno Sconosciuto Alla Porta | Wayne Wightman |
| Page | Type | Kind | Title | Author(s) |
|---|---|---|---|---|
| Anthology | Non Fiction | Mostri Del Cielo E Della Terra | uncredited | |
| Cover Art | Non Fiction | Urania #1155 | Vicente Segrelles | |
| Editor | Non Fiction | Urania - 1991 | Giuseppe Lippi |