Notes
{{Tr|I. O. Evans}}. This translation begins: "There were seven or eight hundred of them at least. Of medium height, but strong, supple, framed to make prodigious bounds, they gamboled in the last rays of the sun, now setting over the mountains which formed serried ridges westward of the roadstead." I. O. Evans is credited as both the person that discovered this Jules Verne work and who translated it into English. (Source: Introduction to the story in The Best from Fantasy and Science Fiction, Eighth Series (1959) published by Doubleday.) Originally published in Le Chemin de France (The Flight to France), in 1887.
Publications (9)
| Date | Publication | Publisher | Type | Page |
|---|---|---|---|---|
| July 1958 | The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1958 | Mercury Press, Inc. | MAGAZINE | 48 |
| January 1959 | The Best from Fantasy and Science Fiction, Eighth Series | Doubleday | Anthology | 127 |
| March 1959 | The Best from Fantasy and Science Fiction, Eighth Series | Doubleday / SFBC | Anthology | 127 |
| 1963 | The Best from Fantasy and Science Fiction, Eighth Series | Ace Books | Anthology | 116 |
| 1965 | Yesterday and Tomorrow | Arco Publishing | Collection | 97 |
| 1965 | Yesterday and Tomorrow | Associated Booksellers | Collection | 97 |
| May 1965 | Venture Science Fiction [UK], May 1965 | Atlas Publishing and Distribution Co. Ltd | MAGAZINE | 58 |
| 1968 | Yesterday and Tomorrow | Ace Books | Collection | 133 |
| November 1999 | The Eternal Adam and Other Stories | Phoenix | Collection | 184 |